Что означает "мама" и "папа" в разъемах, штекерах и переходниках?
Вот розетка с вилкой (в данном случае силовые, но это не важно).

Те самые штыревые контакты на вилке, это "папа", а гнездовые контакты, или углубления в розетках, это соответственно "мама".
По этому же принципу ориентируются и в иных случаях (переходники, фитинги и.т.п).
Наружная резьба, или соединительный элемент, это "папа" внутренняя часть соединения, это "мама".
Тема довольно щепетильная, но по умолчанию понятно почему "папа" и почему "мама".
При таком типе соединения штыревые контакты заходят в гнездовые, в случае с сантехническими резьбовыми соединениями, уплотнение резьбы (подмотка) производится на "папу",

В раструбных соединениях, сам раструб, это "мама" а труба которая в него заходит "папа".
Так же соединение шип-паз, можно назвать "мама-папа".
Чаще всего слова "папа-мама" применяют и профессиональные сантехники и профессиональные электрики, это сленг, но общепринятый, более того, даже в прайсах серьёзных магазинов встречал и не раз, фитинг (соединение, разъёмы) "папа-мама".
Когда я пришёл после школы работать на завод, то старшие в бригаде часто перекликались словами, тогда мне не понятными, что-то типа "дай маму на 12", "установи папу на 20". Когда я попросил объяснить, что это такое, то они рассказали о половых признаках мамы и папы, что так в простонародье называют ответные части двух соединений, из них где что-то торчит — папа, а если напротив есть углубление — мама. Повторюсь, название придумано по половому признаку (биологическому). почему именно "мама" и "папа", так скорее всего из-за того, что в реальности мама и папа образуют семью, т.е. в какой-то степени единую связь, вот и в соединениях, когда оба конца скрепляются, тогда образуется общая связь.
Розетка и вилка
Это скорее всего самые распространённые и узнаваемые два предмета, которые называют мама и папа, из них соответственно в роли папы служит вилка, а в роли мама конечно розетка.

Кроме широко распространённых в быту розеток с вилками на 220 вольт, также есть и их сородичи на 3809 вольт, 36 вольт и прочие, в которых также различают папу и маму.

В автомобилях и прочем транспорте используются также разъёмные элементы, которые имеют обозначение как мама и папа, так например вот эти два разъёма (внимательно посмотрите на фото)

Из фото видно, что сами штекера также различаются на мама и папа. Так на розетке "мама" внутри установлены 4 мамы и 3 папы, хотя сама розетка и называется "мама". А вот на вилке "папа" наоборот находятся 3 мамы и 4 папы. Это комбинированные разъёмы.
Разъёмы
Все разъёмы имеют две ответные части, одна из них с углублениями (отверстиями) называемая "мама", другая часть с торчащими ножками, называемая "папа".

Хоть их и множество видов, но суть у них всегда одинаковая.

Штекер
Штекер по сути тот же самый разъём, только выполнен в виде одной выступающей ножки с одной стороны, делящейся на несколько частей и углублением в виде отверстия с другой стороны, также делящейся на несколько частей.

Переходник
Повторюсь, что существует большое разнообразие штекеров, разъёмов, переходников и различие лишь в том, где отверстие, а где ножка.

Понятия «мама» и «папа» в просторечном именовании половинок разъемов, было принято (да и сейчас используется) больше частью в среде профессионалов. Принято это не только в электротехнике (откуда собственно и пошло) но и в сантехнике.
Основной причиной так называть половинки разъемных соединений, полагаю, была простота понимания профессионального сленга, а ассоциация подсказана самой природой.
Соединение «мама-папа» является парным и в принципиальном своем понимании содержит один штыревой контакт называемый «папа» (англ. male plug; по ГОСТ — вилочная часть) и один розеточный контакт называемый «мама» (англ. female plug; по ГОСТ — розеточная часть) Папа является «входящим контактом» Мама – обжимным.
Вот так выглядят разъемы «мама» и «папа» в электротехнике —



Вот так выглядят разъемы "мама" и "папа" в сантехнике —



И ни чего пошлого здесь нет – так действительно лучше понять принцип работы и донести информацию быстрее. Простой пример: Приходя в магазин, имея желание взять гибкую подводку например для смесителя, всегда начинаю с просьбы типа «..нужна ГП – 600 мм. длиною, с разъемами «резьба-гайка» ну или «гайка-гайка» и наблюдаю секундное замешательство продавцов…:-) Повторяю, уже «по русский» «..нужна ГП – 600 мм. «папа –мама»(резьба-гайка) или соответственно «мама-мама»(гайка-гайка) – понимают с полуслова.
Ответ: Для того что бы понять о чем говорят, произнося "разъем — мама или папа" достаточно запомнить основной принцип — "папа" входит внутрь — это либо штекер либо резьба, а "мама" обжимает — это либо розетка либо гайка.
Это у нас, у русских, такое определение половинок соединений является жаргонным, а вот у англоязычных оно официальное.
На тех штуках, которые входят в другие штуки (розетки, гнёзда и т.д.) подходящей формы и строго соответствующего размера (если уж что-то соединяем, так необходимо обеспечить контакт надежный), так и пишут: Male или просто M (мужской в переводе на русский), а на тех, которые в себя принимают этот штекер (вилку и т.п.) — Female, F (женский).
Аналогия, конечно же, с половыми органами людей или животных, откуда же ещё было ей взяться.
В технике очень многое заимствуется у природы-матушки.
Само по себе данное сравнение отходит к анатомии человека, то есть если разъём называют "мама", в него что-то вставляют, а если разъём называют "папа", значит в разъёме есть что-то такое, что вставляется в ответную часть.
Самый яркий пример подобного описания, известный всем пользователям злектробытовых приборов, это вилка и розетка.
Розетка — это "мама", которая имеет определенные отверстия, внутри которых находятся контакты электропроводки. Так повелось, что розетки всегда находятся под напряжением, изнутри к ним подходят кабеля (провода) электропроводки, которые и подводят электрический ток (фазу и ноль), а также заземление.
Розетку используют как питание из-за повышенной безопасности, а именно скрытого внутри электрического тока, чтобы до него (тока) добраться, необходимо вставить в отверстие передатчик для тока.
Вилка — это "папа", в основном это штырь круглой, реже плоской формы, которые не защищены ничем, т.е. открыт для прикосновения к любым предметам, в том числе и до тела человека. Но беспокоится не о чем, так как вилка не подключена к электрическому ток.
Вилка, от которой отходит провод, соединяет благодаря ему розетку с потребителем. Именно вилка, вставленная в розетку, и передаёт электрический ток к потребителю.
Мама и папа, в данном случае розетка и вилка, всегда работают вместе, так сказать в паре.
Даже, если вилка имеет углубление, но в нём (углублении) находятся штыри (как на фото), этот разъём также будет считаться "папой".

Существует много различных видов розеток и вилок, отличающихся друг от друга формой.
Теперь должно быть понятно, в чем отличается мама от папы. Кроме вилки и розетки в электрике также существует большое множество различных разъёмов, в основном это разрыв между двумя проводами или проводом и прибором. Пара между собой может быть соединена как одним штекером, так и теоретически большим множеством. Лично я видел разъем на примерно 100 пинов (отдельных разъёмов).

Такое название, как "мама" и "папа" применяются не только в электрике, но также и при передачи по трубам воздуха, воды и прочих жидкостей. В основном это быстросъёмы, они также отличаются друг от друга формой, "мама", это то, куда вставляется "папа".
Разъемы «папа» «мама» и их использование
Любое электронное устройство представляет собой несколько модулей, оно не может быть монолитным блоком. Периферийные устройства между собой подключаются проводами. Однако часто приходится самостоятельно беспокоить провода, если того требует ситуация, соединять/разъединять их. Чтобы все эти манипуляции было проводить быстро и удобно есть специальные разъемы. Они соединяют одно электронное устройство к другому. В общепринятом сленге можно встретить такие термины в области электропитания, разъем папа мама. Название, как нельзя точно передает функциональность этих деталей.
Если говорить простым языком: розетка это мама – куда вставляют, вилка будет папой – она вставляется. У всех разъемов две части, одна с углублениями (отверстиями), другая с ножками. В автомобилях также есть разъемные элементы, обозначающиеся данными терминами.
Клеммы типа «мама»
Такие клеммы имеют специальное место, куда будет вставляться папа, как в примере с розеткой. Владелец авто должен знать, что обращаться с разъемами важно аккуратно. Если папа будет неплотно сидеть в маме, необходимо сделать так, чтобы он не болтался. Делается это при помощи плоскогубцев. Аккуратно, не торопясь нужно переднюю часть разъема поджать инструментом. Если папу пережать, вставить его, потом будет невозможно, и добиться электрического соединения не удастся.
Клеммы либо вставляются в колодку, либо просто на проводе обжимаются и являются выводами блока. Папа – это определенной формы полоска металла, она полностью подходит под маму, потому должна легко входить. Клеммы играют важную роль в поддержании работоспособности аккумулятора, важно следить за тем, чтобы они не окислялись.
На отечественных автомобилях клеммы могут быть узкими это стандарт и для переднего привода – широкие. Штекер тот же самый разъем, но у него одна торчащая ножка с одной стороны и углубление в виде отверстия с другой. Автомобильные штекеры TD используются для подключения приборов (видео-регистраторы, навигаторы, зарядные устройства) к сети автомобиля прикуривателем.
Что такое папа мама в электрике

В электрике что называют папкой и мамкой и почему мамка папка электрика

Не только в электрике, но и в газовом деле такое понятие существует. Это части соединения. С одной стороны папка с другой мамка
![]()
Да. Написала ответ. Пойду теперь читать. Спасибо!
![]()
Сладких снов, тебе! Пока!

Это относится к простонародному толкованию электрических разъемов. Папа — разъем с контактами штырь, мама — контакт гнездо.
Что обозначают в электрике "папа" и "мама"?
Очень просто запомнить даже без соответствующей специализации «папа» это то, что вставляется. «мама» это куда вставляется. Папа-выступ, мама впадина.
Т.е. например штекер или вилка и розетка, штекер и разъем.
Это простонародные привычные термины специалистов в области электропитания. Несколько смешно, но очень точно отражает функциональность применяемых предметов. Для более понятного понимания приведу конкретный пример с вилкой и розеткой.
Выступающие контакты на вилке, это «папа«;
Гнездовые контакты в розетках, это соответственно «мама«.
Это общепринятый сленг, который вполне используется в магазинах по продаже электро-товаров.
В электротехнике (как, впрочем, и в радиотехнике) эти, казалось бы, не имеющие к ним никакого отношения названия, тем не менее, имеют конкретных носителей:
- «папа» — это штекер (вилка)

- «мама» — это гнездо (розетка)

То есть, говоря по-русски, гнездо — это то, куда вставляется штекер.
УТРАФЛЯТЬ – глагол, составляющий видовую парный с глаголом УТРАФИТЬ – с чередованием ФЛ //Ф в корне ТРАФЛ- // ТРАФ-.
Обе эти словарные единицы – диалектизмы, на что указывают соответствующие пометы, имеющиеся в разных словарях:
- «прост., обл.» («просторечное, областное») у Ушакова;
- «мест.» («местное») у Ефремовой;
- «прост.» («просторечное») в Малом академическом в статье словарной «Утрафить».
С трудом, но в словарях этих можно найти значения лексемы УТРАФЛЯТЬ:
- угождать кому-то, делать что-то приятное для кого-то, по его вкусу; угадывать, что именно кому-то понравится;
- делать что-то удачно, так, как требуется, как необходимо.
Семантика лексем УТРАФЛЯТЬ / УТРАФИТЬ, отмечают словари, идентична семантике однокоренных глаголов ПОТРАФЛЯТЬ / ПОТРАФИТЬ.
А вот примеров употребления данной Вами лексемы в литературе художественной я нашла немного, но уже они – яркое свидетельство того, что не все значения интересующего Вас глагола учтены лексикографами:

Сразу заметно: Горький употребил лексему УТРАФЛЯЛ в ином, не названном ни одним словарём значении – «решал, думал, размышлял».
Обратившись к параллельному видовому глаголу УТРАФИТЬ, обнаружим: в значениях, указанных словарями (с поправкой на вид), он употребляется:

Вместе с тем я вижу, что семантика лексемы УТРАФИТЬ, а следовательно, и его видовой пары УТРАФЛЯТЬ намного шире указанной в словарях: слово употребляется и в значении «попасть». Значение это широкое, в нём можно вычленить три более узких:
- попасть к какую-либо цель;
- попасть, угодить в определённое место, оказаться в определённом месте;
- попасть, успеть к какому-то определённому времени.
Появилось такое значение вовсе не из ничего, не случайно: оно напрямую связано с польским и немецким языками – источниками появления этих лексических единиц в нашем языке.
Наличие в лексемах УТРАФЛЯТЬ, УТРАФИТЬ буквы Ф – яркий признак их иноязычного происхождения, ибо слова собственно русские, относящиеся к частям речи знаменательным, этой буквы иметь в своём составе не могут (в диалектах Ф заменяли П: утрапить – есть у Даля). Учёные-этимологи считают: произошли данные единицы словарные от польского potrafić («суметь, смочь»), образованного от польского же trafić («попасть»). В польский же эти лексемы пришли из языка немецкого, где являлись словарными единицами одного из диалектов.
Когда именно УТРАФЛЯТЬ, УТРАФИТЬ были позаимствованы нашим языком, сказать трудно, известно только, что в 1701 году, при Петре I, уже активно употреблялись глаголы ПОТРАФЛЯТЬ, ПОТРАФИТЬ, о чём свидетельствуют письменные источники, зафиксировавшие глагол вида совершенного.
В значениях «попасть в цель» и «попасть в определённое место, успеть к определённому времени» лексему УТРАФИТЬ мы наблюдаем в таких случаях:

Как видите, лексикографам есть над чем поработать при составлении статей словарных «Утрафлять», «Утрафить», они же, к сожалению, пока либо переносят бездумно статьи словарные из одного словаря в другой, причём таким образом это делают, что «докопаться» до значения словарных единиц бывает очень сложно, либо игнорируют наличие таких лексем в нашем языке. Убедитесь сами:


Синонимами лексем УТРАФЛЯТЬ / УТРАФИТЬ (с учётом добавленных мной значений) являются такие лексические единицы, как
- потворствовать, потакать, услужить, угождать / угодить, ублажать /ублажить;
- попасть /попадать, успеть / успевать;
- возможно (пример из Горького), думать, раздумывать, придумать / придумывать, размышлять.
Образован глагол УТРАФЛЯТЬ способом суффиксальным от УТРАФИТЬ, а глагол УТРАФИТЬ – приставочным от ТРАФИТЬ.
Номинальный ток утечки ,после чего он и сработает
f — сокращение от function
x — общеупотребимое метаимя неизвестного
скобочки указывают зависимость (мы даже при письме в скобах пишем то, что относиться к тексту перед ними). Более того, для удобства определения самой операции, как исполнение функции. Мы интуитивно, еще со школы, помним, что в скобки что-то подставляют.
Например в тестах на iq часто встречаются подобные задачи: ЧАЙ(. )МЕНЬ
Если функция зависит от большего числа переменных, то скобочки не дают запутаться.
Слово акция произошло из французского языка. Акция — ценная бумага, удостоверяющая взнос определенного пая в капиталистическое предприятие и дающая право ее владельцу на участие в делах и прибылях этого предприятия.
Акции могут как повышаться, так и понижаться.
Существует другое данного понятия. Акция — действие, предпринимаемое для достижения какой-либо цели. Например, дипломатическая акция.
Сразу замечу: [и] – звук самый, пожалуй, таинственный, он любит надевать на себя облачения разных буковок, а потому быстрее (по времени) назвать те буквы-одёжки, в кои он не рядится. Это буквы О и Ё, Ы и Э.
Обратимся вновь, как и при ответе на вопрос об О, к фонетике школьной, оставив за рамками ответа сложности вузовского курса этого лингвистического раздела.
Общеизвестно: звуков гласных у нас немного – всего-то три парочки: [а], [о], [и], [ы], [у], [э]. А между тем буковок, коими эти звуки бывают обозначены, немного больше – пять парочек:
Естественно, при таком соотношении разными буковками может обозначаться один и тот же звук.
I Если речь заходит о графическом отображении звука [и], то сначала вспоминается являющаяся «родной» для сего звука буковка И. Ею бывают обозначены звуки:
- ударные – риск [р’и́ск], отпи́ть [атп’и́т’], зали́ть [зал’и́т’];
- безударные – рискова́ть [р’искава́т’], отпила́ [атп’ила́], вы́литый [вы́л’итый’].
В первом ряду [и] – звук сильнее, интенсивнее, продолжительнее, что обеспечивается положением ударным; во втором – слабее, менее интенсивный и продолжительный, то есть с произошедшей редукцией (количественной).
II Затем, в очередь вторую, из памяти всплывает буковка Е: при наличии на ней акцента (словесного ударения) звук ею обозначается «свой собственный, родненький» – [э], зато при отсутствии на ней ударения звук, её породивший, редуцируется – здесь уже редукция наблюдается и количественная, и качественная, а в итоге сего процесса мы и получаем вместо [э] звучание [и] – в школьной фонетике именно такой значок используется:
- река́ [р’ика́], стена́ [ст’ина́], со зна́менем [зна́м’ин’им];
- треща́ть [тр’ищ’а́т’], сбежа́ть [сб’ижа́т’], ненаро́ком [н’инаро́кам].
III Существуют и другие буквочки, коими обозначается звук, ставший предметом нашего разговора, естественно, тоже тогда, когда ударение их обходит сторонкой. Это буковка Я – о сём знают далеко не все помнящие теоретические текстики по фонетике из учебников, в коих чётко прописано: сия буковка звучит либо как [а], либо как [й’а] – и ни о каких [и] даже не упоминается. А на практике не все выполняют разборы слов типа пятнадцать, утяжелённый, выяснили и пр., где буковка Я звучит как [и], а потому мы должны, делая звуко-буквенный анализ подобных слов, отмечать на месте буквы Я:
- звук один-единственный – [и]: рядо́к [р’идо́к], тяжёлый [т’ижо́лый’], пятно́ [п’итно́], увяда́ть [ув’ида́т’];
- парочку звуков – [й’и]: язы́чок [й’изы́ч’о́к], явля́ться [й’ивл’а́ца], объясню́ [абй’ис’н’у́].
Безусловно, Я, если акцент на ней отсутствует, часто обозначает звук [а], допустим, в таких лексемах, как ба́шня [ба́шн’а], до́ля [до́л’а], кра́сная [кра́снай’а], а это значит, что надо быть предельно внимательными, выполняя фонетический разбор даже школьного уровня, вслушиваться в слово, что позволит нам не ошибиться в выборе нужного значка при обозначении звука. Разумеется, что при анализе звучания любой лексемы мы должны опираться на слух, но, к сожалению, далеко не у всех он развит настолько хорошо, чтобы можно было руководствоваться только им.
IV Нечасто, хотя примеров можно привести немало, звук [и] прячется от нас в одежды буквочек Ю, У, А. Но вспомним, к примеру, орфографическую трудность, вызванную несоответствием произношению флексии (окончания) прилагательных -ЮЮ, а также флексий -УЮ и -АЯ в тех же прилагательных после основы на Ч и Щ и причастий (действительных времени настоящего – их основы тоже оканчиваются буковкой Щ): в них школьникам так и хочется написать буковку И, ибо слышат соответствующий звук на месте буковок Ю (первой), У, А:
- бу́днюю [бу́д’н’ий’у] одежду, заму́жнюю [заму́жн’ий’у] даму, да́льнюю [да́л’н’ий’у] дорогу;
- горя́чую [гар’а́ч’ий’у] пору, несу́щую [н’ису́щ’ий’у] конструкцию, блестя́щую [бл’ист’а́щ’ий’у] монеточку;
- вися́чая [вис’а́ч’ий’а] конструкция, горя́чая [гар’а́ч’ий’а] пища, блестя́щая [бл’ист’а́щ’ий’а] мысль.

Подытожим. Проанализировав небольшое количество лексического материала, мы увидели следующее:
