Что такое метод тичера
Перейти к содержимому

Что такое метод тичера

  • автор:

Английский: Метод Тичера и с чем его едят.

Под черную пятницу у меня дрогнула рука и я купила себе «метод Тичера». Мне повезло со скидкой — все удовольствие обошлось в 11 евро против 31 евро (обычная цена).

Метод Тичера — это что-то вроде роботезированного курса английского. Я бы сказала, что метод Тичера напоминает Дуолингво: такая же интерактивность в упражнениях, но грамматика не так сильно игнорируется. Курс выглядит как набор уроков, каждый заканчивается тестом, и промежуточных экзаменов. Как и в у дуолингво можно проскочить блок просто сдав экзамен.

Все это было очень заманчиво и я надеялась пришибить мистером Тичером сразу несколько зайцев и заодно весело провести время. Но все оказалось не так просто.

Screenshot-2018-01-08-12.17.18-600x383.jpg

Грамматика

Весь курс подразумевает, что мы уже встречались с английским в школе и какой-то костяк правил в наших головах есть. Видно поэтому грамматика выдается крохотными кусочками из которых очень трудно сложить целую картину. Вроде бы учишь, учишь, а толку… Я уже сталкивалась с таким подходом в немецких учебниках, в итоге мне пришлось заниматься с преподавателем отдельно. К счастью пока Мистер Тичер рассказывает о вещих, которые я хорошо помнила по своим прошлым занятиям по скайпу и мне не приходилось искать грамматических объяснений на стороне. Интересно как справляются люди у которых за плечами только школа.

Screenshot-2018-01-08-12.19.44-600x430.jpg

Странный выбор примеров

Брать для прошедшего времени историю изобретений интересная идея. Ок, даты — тема хорошая, в разговоре встречается часто. Втыкать туда обороты «в 20-ых годах» или «в начале XIX века» логично, но зачем это ученику сейчас? Наверно исключительно полезно для тренировки вести разговор. Конечно, я же только и шпарю в беседе про то, что там было в 20-ых годах прошлого столетия или в середине двадцатого века. Говорить просто год — для слабаков, надо красиво завернуть. Плевать, что мы тут простейшее прошедшее время одолеваем, зато как сказанем, все ахнут.

Словарный запас

Одно из упражнений в курсе тренирует правописание. Не секрет, что в английском полно слов, которые пишутся не так как слышатся. Но убейте не могу понять по какому принципу их подбирают. Вот скажем микроскоп и телескоп. За шесть лет изучения немецкого мне ни разу и в голову не пришло использовать в речи. Может быть в английском существует негласная традиция писать их в письмах? Например «С уважением, мой вам телескоп с кисточкой». Или: «Уважаемый Микроскоп Джон…» Не знаю, на всякий случай выписала на бумажку, тренируюсь по утрам во время чистки зубов.

Повышенное внимание к произношению

В курсе есть спец-урок на глухую и звонкую гласную в конце слов — о, это была просто песня. Очевидно же, дикие англичане не говорят фразами, контекст вы никогда не узнаете. Они коварно подкрадываются и говорят только одно слово. И смотрят при этом пристально, словно проверяют дебил или не дебил. Поэтом надо целый урок тренироваться, это очень важно. И заучить значки транскрипций. А то вдруг ночью разбудят и вы с просонок спутаете bed и bet или bag и back? Позор на всю жизнь!

Screenshot-2018-01-08-12.17.30.jpg

Ну и всякого странного по-мелочи

— Текст простыней в котором ничего (. ) нельзя выделить. Защита от гугл-переводчика? Подозреваю, что создатели серьезно думают, что это поможет заниматься «честно». Хочется посмотреть им в глаза и спросить: вы это серьезно? Кто захочет считить — сделает скриншот и пойдет в гугл-переводчик, который давно умеет переводить с картинки. Зато всем остальным, что бы перевести непонятные слова, надо набирать их в переводчике ручками, прыгая из окна в окно. Что конечно стимулирует учиться и развивает гибкость пальцев.

— В конце этой текстовой простыни вопрос, на который можно ответить не заглядывая в текст. Так вот почему нельзя копировать и переводить текст, оно и не нужно 😀

— Смелое заявление “вы будете разговаривать” в рекламе курса и никаких упражнений на тему говорения. Т.е. в итоге человек должен заговорить ни разу этот навык не тренировав. Замечательно.

— Урок с живым преподавателем, из описания курса, на самом деле оплачивается отдельно. Узнаешь об этом пройдя все этапы квеста «назначь встречу с преподом», нажимая финальную кнопку. Я подозревала, что где-то должны вылезать скрытые платежи, но всегда думала, что хороший тон заявлять о них сразу, а не вовлекая человека в угадайку. Спасибо, что хоть пропустить можно.

— В начале каждого урока заглавными буквами набраны все новые слова для этого урока. Очевидно у кого-то залип shift. Написали бы туда заодно как грамматическая тема будет обсуждаться? Нет, это для слабаков.

— Гадская кнопка «продолжить», которая сама решает когда исчезнуть и включить следующее упражнение. Не один раз я пыталась по ней кликнуть и попадала вместо этого в ответ.

— Отдельный стон озвучка. Зачем читать русские слова с сильным акцентом? Что бы мы не забывались, что учим английский, а не русский? Или просто сэкономили на голосах?

Screenshot-2018-01-08-12.17.41-600x446.jpg

Под конец у меня осталось ощущение, что создатели просто попытались взять школьный учебник и немножко оживить его «современными технологиями». О, давайте сделаем так, что бы фразу надо было собирать из кусочков! И вставим живой звук к заданиям! И еще прикрутим интерактивный тест, йо-хо-хо! На этом современные технологии закончились не успев начаться.

В аннотации к курсу обещают, что «Пройдя этот курс, Вы легко сможете общаться на гастрономические темы, говорить об открытиях и традициях народов мира. Вы сможете общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка«. И это правда, именно этот словарный запас вам дадут, не больше, ни меньше. Чую я живу в какой-то параллельной вселенной, где люди общаются совсем на другие темы. Но даже если на минутку представить, что все это важно, общаться вы будете в одностороннем порядке: трудно развивать навык говорения ни разу ничего не сказав. Это даже круче, чем пытаться учиться плавать на берегу! Зато понимающую собачку изобразить сумеете 🙂

В общем и целом сложно кому-либо рекомендовать этот курс. Если вам нужна какая-то регулярная видимость изучения английского (вот смотрите, я учу! Каждый день по уроку!), то смело оплачивайте. Под конец у вас будет дивная каша из миллиона тонкостей и нюансов и сомнительный словарный запас. Зато научитесь микроскоп писать по буквам и выучите транскрипционный знак для d и t.

Если же вам надо вытянуть английский на новый уровень и научиться говорить — лучше поискать языковые клубы и хорошего преподавателя (или курсы). Во всяком случае я пока ничего лучше этого не встретила.

puzzle-english.com — отзыв

Купила курс "Метод Тичера", а бесплатными лимитами практически не пользуюсь

Всем привет!) С сайтом Puzzle English я знакома давно. Часто встречала их видео с объяснениями грамматики, читала материалы из справочника, но заданиями пользовалась очень редко.

В этом отзыве я хочу поподробнее рассказать о курсе «метод Тичера», а не о бесплатных возможностях и их лимитах. Я долго присматривалась к покупке курса Тичера, особо отзывов не нашла. Купила курс на деньги, честно заработанные тут)

Метод Тичера

На сайте часто проходят акции. Купить курс и другие функции сайта всегда можно по специальной цене и только сегодня. Я месяца два размышляла над покупкой курса, и все два месяца на почту приходили сообщения с акцией и ценой 990 рублей. Именно за такую цену я и купила курс

Я выбрала Pre-Intermediate 1 часть

У меня остались спорные впечатления об этом курсе, но обо всем по-порядку

Когда я купила этот курс, я учила английский на уровне Elementary и уже подходила к Pre-Intermediate. Брать элементари не видела смысла, выбирала между 1 и 2 частью при-интермедия. И первое, что мне смутило — начало уроков с фраз приветствия и знакомства. Nice to meet you

Курс разбит на несколько модулей. В каждом модуле есть промежуточные экзамены по темам, а в конце дается большой тест, в который входит вся грамматика и все новые слова. Тесты в конце модуля мне понравились, так как помогают быстро вспомнить все, что было пройдено.

Меня удивило, что первые уроки такие простые, с такими легкими и всеми известными фразами. Сначала я даже хотела написать в поддержку и попросить поменять на 2 часть курса, но делать этого не стала. Через пару занятий я встретила урок со словами, что я не знала, потом еще один урок с новыми словами. И идея о смене курса меня покинула.

Я слышала от многих знакомых и друзей, что основная суть уровня Pre-Intermediate — расширить словарный запас + несколько небольшое количество грамматики. И я могу с этим согласиться, так как по учебникам, что я занимаюсь, на этом уровне появляется много новых слов и небольшие добавления к грамматике Elementary
Что можно изучить на Pre-Intermediate 1 часть

  • Новые слова

В некоторых уроках я встречала много новых слов для себя, фразовых выражений, в некоторых уроках были простые слова. Словарный запас расширился

  • Грамматика

Объясняются времена и другая грамматика. Объясняется быстро и легко, после даются проверочные задания, но о них позже

  • Восприятие фраз на слух

Есть фразы, которые озвучиваются очень медленно и нудно, а есть фразы, которые озвучены бегло, с проглатыванием некоторых букв, все как мы любим)

Нравится, когда надо разделить схожие по звучанию слова

А теперь о других достоинствах

В начале урока показываются новые слова и среднее время на прохождение. Можно сразу перейти к тесту урока, если тема уже знакома

Мне понравилось, что все фразы и слова озвучиваются. Если учить английский по книжке, то не факт, что вы будете правильно читать эти слова. Я запоминала как произносятся слова и сами слова запоминались легче.

Можно проходить несколько уроков в день, на это нет никаких ограничений, но задания выполняются последовательно. Например, если хотите выполнить задание из 90 урока, а вы на 80, то это не получится сделать. Можно посмотреть материал 90 урока, а отработать нет.

Используется несколько времен. При выполнении заданий иногда встречаются разные времена. Мне это понравилось, так как нужно соображать) но такое бывает не часто, я про несколько времен в одном задании)

Перейдем к недостаткам

И задания я отнесу к недостаткам. Мне понравилось, что есть задания, но очень часто это фразы, которые нужно собрать из пазлов. Дается фраза на русском и английские слова в виде пазлов. Мне очень легко даются такие задания, так как все слова уже перед глазами, просто выбери правильную последовательность. Иногда около этого окошка есть вспомогательные слова, иногда их там нет. Зависит от задания

Очень редко встречается окошко для самостоятельного ввода предложения( Это посложнее, но этого мало. Не знаю как в других частях, но в курсе Pre-Intermediate 1 часть этого недостаточно!

Иногда встречаются тексты для чтения и вопросы к ним. Такие задания попадаются редко

Мало наглядных материалов. Сам курс могли бы дополнить какими-то карточками или памятками, все приходится записывать, чтобы потом быстро повторить, а не открывать несколько уроков. Вовремя рассказа материала преподавателем, он появляется справа. Это удобно, но вот какие-нибудь таблички или схемы, которые можно найти не в уроке прям, были бы удобны

Курсом я осталась довольна процентов на 60. Как я поняла, все курсы начинаются с приветствия и самых банальных тем. Все самое интересное начинается потом. Я бы рекомендовала брать курс на уровень повыше (если это 1 и 2 часть как вPre-Intermediate и Intermediate). Сильно повышать свой уровень тоже не стоит, я пробовала бесплатно проходить по одному уроку из Intermediate 2, там я встречала незнакомые для себя обороты, которые не объяснялись. Можно понять самим, но если хотите последовательно и структурно учить язык, то лучше сильно не перепрыгивать через уровни.

Под одним заданием я встретила такую переписку

Какие последние задания этого уровня — не знаю, но первые и правда легкие. Задание собрать пазл morning можно было не вставлять туда.

О бесплатных возможностях

Мне недостаточно бесплатных лимитов на задания, игры и прочее, чтобы занятие на сайте было хотя бы удовлетворительным. Когда я войду в ритм, то 20 фраз уже израсходовано( Поэтому я не трачу на это время, а предпочитаю другие способы изучения языка.
Смотреть метод Тичера бесплатно тоже сложно, так как дается всего один урок в 24 часа, темп будет очень медленный, на мой взгляд, проще потратить 990 рублей и пройти курс за 3-4 месяца (а может и за 2, зависит от вашего темпа и свободного времени), чем по уроку в день, а их там более 200 на каждом уровне.

Как я уже написала выше, я осталась довольна, но пока не планирую брать еще курсы у них, так как на более высоких уровнях есть очень простые задания.

Как выучить английский без нудных книг и учителей

Как это часто бывает, Puzzle English появился потому, что других подобных сервисов не было, а необходимость в них была. А была она у программиста из Яндекса, который не мог в английский и создал для себя и других онлайн-тренажер, в котором изучаемые фразы и слова дополнялись нарезками из сериалов и фильмов. Пользователи сразу оценили преимущества и результативность такого подхода, их становилось всё больше, и в итоге было решено запилить что-то большее. Это было краткое введение о появлении сервиса, а теперь мы расскажем о трех разделах Puzzle English и их фишках и особенностях.

Puzzle English

Это раздел с одноименным названием, который включает в себя несколько упражнений и игр, цель которых — научить тебя понимать английскую речь на слух. А это, между прочим, одна из основных преград, которые встают на пути у новичков. Ты можешь круто на лету переводить тексты, но если не можешь делать то же самое с живой речью, то это проблема: ни фильмы посмотреть, ни музыку понять, ни объясниться с иностранцами.

Когда почувствуешь уверенность в себе, попробуй видеопазлы. Как ты уже догадался, это аналог аудиопазлов, но с еще большим интерактивом и сложностью — речь здесь естественная, а не дикторская. В отличие от первого упражнения, ты будешь смотреть видеонарезки из шоу, клипов, мультфильмов, интервью, новостей и подобного контента.

Все видео снабжены субтитрами на английском и русском языке. В любой момент времени можно выбрать незнакомое слово и добавить его в личный словарь. И, конечно же, каждый ролик — это еще и упражнение. Смотришь короткий фрагмент видео, слушаешь и пытаешься составить фразу из предложенных слов. Кстати, ты можешь выбирать сложность и даже акцент — на наш взгляд, это крайне полезная возможность.

Помимо этого есть такие упражнения, как транслейты, рассылки и подкасты. В первых тебе предстоит переводить небольшие рассказы, разбитые на предложения, в рассылках ты сможешь познакомиться с миром английского языка, рассуждениями на тему изучения и неформальными вещами и особенностями.

Возможно, ты знаешь, что один из методов обучения — геймификация. Поэтому разработчики предусмотрели целых 6 развлекательно-соревновательных игр, закрепляющих твои успехи. «ДаНетка» — карточки со словом и переводом. Тебе нужно ответить, правильно ли указан перевод. За это ты получаешь очки, которые зависят еще и от твоей скорости и количества правильных ответов. Результат будет добавлен в общий рейтинг игроков — это весьма хорошая мотивация.

«Дуэль умов» — система устраивает матч между тобой и другим пользователем (кстати, ты можешь сразиться со своими друзьями из ВК/ОК/FB) на определенную тему. Вам предстоит по очереди отвечать на вопросы и получать очки. Интересная и вместе с тем познавательная игра.

«Багаж слов» — здесь всё просто. Слушаешь слово, правильно печатаешь, получаешь баллы.

«Мастер фраз» — видеофрагменты с фразами. Но фишка в том, что специально подобраны фразы, сложные для восприятия на слух. От тебя достаточно лишь вводить первые буквы слов, чтобы открыть всю фразу и заработать очки.

«Переводилка дня» — здесь тебе нужно переводить различные забавные фразы на картинках. Переведешь — увидишь варианты других участников. Веселая игра, когда устанешь выполнять другие упражнения.

Тесты — тесты на уровень языка, объем словарного запаса, а также интересные тематические тесты. Тебе задают вопрос, связанный с фразой в видеофрагменте, и дают несколько вариантов ответа.

Метод Тичера

Метод Тичера — практически отдельный сервис и авторская методика обучения для начинающих. Состоит он из пяти курсов, которые проведут тебя по самым-самым основам. Ты будешь двигаться по виртуальной карте, и каждый этап будет на определенную тему. В целом, принцип обучения классический — теория + практика, а затем экзамен. Но в упражнениях также используются различные механики, раскрывающие различные аспекты английского языка: грамматику, произношение и другие особенности. К примеру, упражнения на «слух», позволяющие понять разницу между bear и beer или распознавать отдельные буквы. Самое главное в методе Тичера, что материал преподносится крайне подробно, детально. Тебе не придется выбирать, что учить — система проведет тебя от простого к сложному.

В ближайшее время Метод Тичера дополнится новым сервисом — занятиями с учителями. Уникальность продукта в том, что после нескольких самостоятельных занятий ученику доступен урок с преподавателем, на котором он может обсудить допущенные ошибки и задать накопившиеся вопросы. Все задания и уроки — самостоятельные и с учителем — записываются системой, всегда можно вернуться, и проанализировать или повторить пройденный материал. Видеоурок проходит в браузере по технологии webRTC: с её помощью общение проходит в режиме реального времени через браузер. Ученику нет необходимости устанавливать Skype и другие подобные программы.

Стоимость данного гибридного курса составляет 3-5 тысяч рублей в месяц за безлимитное количество занятий , это гораздо выгоднее по сравнению со школами с уроками в Skype, в которых стоимость одного часового занятия составляет около 700 рублей.

Я самостоятельно учу английский и достиг уровня B1 за три года

Это история из Сообщества. Редакция задала наводящие вопросы, бережно отредактировала и оформила по стандартам журнала.

Выбор языка

Мне 47 лет, по профессии я инженер-сметчик . Три года назад начал учить английский.

Я работал в международных фирмах, и у специалистов со знанием иностранного языка были выше зарплата и премии. Поэтому решил, что новый навык поможет мне устроиться на более доходную должность.

Вариант с переездом в другую страну меня тоже интересует: думал устроиться за рубежом по специальности или просто начать новую жизнь. Владея английским, я бы мог объясниться практически везде.

В прошлом я даже несколько лет подряд участвовал в лотерее грин-карт , которую проводит правительство США. Удача улыбнулась лишь в мае 2017 года — через пять лет после того, как отправил заявку в первый раз. Но уехать в Америку не удалось: причиной стала условная судимость, полученная в молодости.

В 1994 году, когда мне только исполнилось 18, мы с другом увидели мужчину с дипломатом, как нам показалось, полным денег. Друг обхватил прохожего сзади, я вырвал сумку, мы побежали прочь. Пострадавший пустился за нами с криками, что его ограбили. Конечно же , нас сразу поймали и осудили. Кстати, в портфеле лежали книжка и бритва.

Информация об этом инциденте попала в документы для посольства, и визу мне не дали. Я пытался убедить офицера в том, что проблем с законом у меня больше нет, но это не помогло. Тогда я обратился в службу гражданства и иммиграции США. В своем письме рассказал о том, что стал добропорядочным обывателем, и просил помочь с получением грин-карты . Ответ пришел лишь в апреле 2019 года: мне снова отказали.

Неудачная попытка переезда за границу еще не конец жизни. Я был уверен, что мне все равно пригодится знание иностранного языка, и взялся за английский.

Стратегия изучения

Выбор способа обучения. Заниматься английским решил самостоятельно: хотел сэкономить и не подстраиваться под расписание преподавателей. А еще доказать себе, что могу овладеть иностранным языком, как можно меньше прибегая к чужой помощи.

Я поставил себе цель выучить английский за пять лет. Возможно, если бы я записался на курсы, то двигался бы к ней быстрее. Но тогда у меня, скорее всего, не получилось бы выстраивать занятия так, как мне нужно. Например, 70% своего времени я предпочитаю уделять повторению. Благодаря этому слова и предложения на английском настолько сильно врезаются в мой мозг, что уже, наверное, никогда не забудутся.

Последние три года я работаю удаленно и на полставки, поэтому английским получается заниматься от четырех до семи часов в день. Моя регулярная программа занятий состоит из уроков, а также устного и письменного закрепления материала.

Уроки английского. Я занимаюсь на курсах «Метод Тичера» — это интерактивный тренажер английского с виртуальным тренером Гарри Тичером. Для взрослых предусмотрено семь модулей: от Beginner до Upper-Intermediate .

Сначала я оформил премиум-доступ к сайту на два года за 990 Р , а потом уже навсегда — это обошлось мне в 8990 Р . Получается, мое обучение стоило 9980 Р , но первую сумму я мог бы и не тратить.

ушло на премиум-доступ к сайту с курсами английского языка

Перед началом занятий мое знание английского было практически нулевым. Все, что осталось в памяти из школьных времен, — алфавит и самые примитивные слова. Но за три года, что я прохожу курсы, у меня получилось осилить четыре с половиной модуля и продвинуться до уровня Intermediate.

Во время обучения я смотрю видео с теорией, а потом выполняю мини-задания , например собираю слова или целые предложения. В конце каждого занятия сдаю тест и получаю оценку — одну, две или три звезды в зависимости от количества допущенных ошибок.

Авторы программы объединили несколько уроков в блоки, а те — в темы: например, «Родные и близкие», «Пора в отпуск», «Будьте здоровы», «Дом». Для проверки знаний нужно сдавать промежуточные и итоговые экзамены. После окончания каждого курса выдают электронные сертификаты.

Мне нравится программа «Метод Тичера», но у нее есть и недостатки. Например, с сайта обучающей платформы нельзя копировать текст, поэтому новые слова приходится перепечатывать вручную. А в заданиях, где нужно составить вопросы на заданные ответы, порой непонятно, о чем именно спрашивать. Авторы подготовили подсказки, но они не всегда помогают.

Бывает и такое, что диктор очень быстро говорит. Чтобы разобрать, какие он произносит слова, я пользуюсь функцией автоматических субтитров браузера « Гугл-хром ». Когда это не помогает, приходится скачивать аудиодорожку с помощью специального расширения, а потом переслушивать непонятные фрагменты.

Кроме того, в некоторых заданиях на аудирование слишком громкая музыка, поэтому говорящего плохо слышно. Студенты жаловались на это в комментариях, но авторы курса ответили, что сделали так намеренно. Оказалось, подобный прием должен обучать концентрироваться на английской речи, несмотря на фоновый шум.

Повторение. В начале учебы я с трудом запоминал новую лексику, ведь ее требовалось не просто зазубрить, а удержать в голове и сделать частью своего словарного запаса. Вдобавок мне за 40, и в этом возрасте у людей бывает не слишком хорошая память. Но после того, как я разработал собственную систему повторения пройденного материала, проблема ушла.

Все новые слова, фразы и правила из уроков я вношу в таблицу My lessons, которую веду в «Экселе». В ней есть столбцы для транскрипции и русского перевода плюс колонка для дополнительной важной информации. Чтобы заполнить файл, обращаюсь к « Гугл-переводчику » и словарям Oxford Learner’s Dictionaries.

Выученные слова помечаю отметкой l — learned. А те, что еще предстоит запомнить, — маркером nl, то есть not learned.

Невыученные слова автоматически отображаются в эксель-файле , который связан с таблицей-конспектом и называется Repetition words. Использую этот документ, чтобы запоминать новые слова.

Процесс повторения выглядит так: я скрываю столбец с русским переводом и смотрю только на колонку с английскими словами, а потом вспоминаю, что они означают. За раз получается повторить больше ста новых слов. Выученную лексику отмечаю и больше устно не отрабатываю.

Столбец на английском также может озвучивать диктор — для этого пользуюсь бесплатной программой для Windows «Балаболка». Там можно выбрать голос говорящего — у меня, например, вариант с американским акцентом. Еще я часто открываю таблицу на Айпаде, потому что в нем есть функция чтения текста вслух.

Для письменного повторения материала я завел отдельный эксель-файл под названием Learning words. Раз в несколько недель загружаю в него всю лексику на английском, отсортированную в случайном порядке. Затем каждый день заполняю по памяти перевод слов и предложений, пока таблица не закончится, — для этого завел отдельный столбец. Процесс проверки знаний у меня автоматизирован: если значение верное, ячейка загорается зеленым, а если ошибка — оранжевым.

За раз я закрепляю около двух сотен слов, но в моем файле их больше пяти тысяч. Поэтому на проверку всего материала уходит больше 20 дней. После этого я обнуляю таблицу и добавляю в нее свежую лексику, а затем начинаю процесс заново.

Иногда возникают трудности — например, не получается вспомнить значение какого-то слова. Тогда я выделяю проблемную лексику желтым и повторяю ее перевод, пока не закончу закреплять весь материал. Как правило, такое происходит лишь с несколькими десятками слов — в среднем их не больше 30.

Практика. Я стараюсь слушать адаптированные аудиокниги и смотреть видео на иностранном языке, но не делаю это регулярно. Поэтому с практикой у меня все не так хорошо, как хотелось бы .

Мое желание отрабатывать полученные знания зависит от наличия свободного времени и настроения. А еще я заядлый геймер и, бывает, предпочитаю включить Иксбокс и погрузиться в Cyberpunk 2077, а не заниматься английским. Стыдно признаваться в том, что я игроман, но это часть моей текущей жизни.

Впрочем, иногда мое хобби тоже помогает учить язык. Например, когда я играю во что-то неатмосферное, то ставлю фоном аудиокнигу на английском. А еще у меня были друзья из Великобритании, с которыми я проходил миссии в GTA Online. Но потом я потерял к этому интерес, и наши пути разошлись.

Результат и дальнейший путь

Заниматься английским каждый день не всегда бывает легко: иногда приходится учиться через «не хочу». Но это все равно дает результат, пусть и не сразу. Например, спустя несколько лет занятий я начал вести с собой диалоги на английском. Обычно это происходит утром, когда я только просыпаюсь и валяюсь в кровати.

Сейчас мой уровень английского — примерно B1. Мне кажется, это равнозначно тому, как языком владеет носитель трех-четырех лет.

Я хорошо понимаю, если говорят медленно и четко, но незнакомое слово может ввести в ступор. Проблемы возникают и когда диктор начинает произносить фразы быстрее: пока я размышляю над первым предложением, он уже переходит ко второму. В таких ситуациях пытаюсь вникнуть в общий смысл речи и не зацикливаться на том, что не получилось перевести.

Зато печатать на английском я теперь могу вслепую, практически без ошибок и даже быстрее, чем на русском. С говорением тоже нет проблем: сказать на английском получается почти все. А еще горжусь тем, что выучил 223 неправильных глагола.

В планах — окончить все курсы программы «Метод Тичера». Мне осталось пройти два с половиной модуля, намерен сделать это за два года. Тогда я смогу подтянуть язык до уровня B2 и, полагаю, выучить около восьми тысяч выражений и слов. Это станет базой для дальнейших занятий: собираюсь разбирать записи с английской речью, а потом закреплять пройденный материал по собственной системе.

Что касается работы, то я рассматриваю входящие предложения от разных компаний. Моя текущая зарплата покрывает обеспечение семьи из двух человек и коммунальные расходы, но не больше. К сожалению, количество вакансий, где требовалось бы знание языка, сейчас стремится к нулю. Надеюсь, эта ситуация изменится.

Трудности перевода. Читатели делятся опытом изучения иностранных языков

Редакция

Загрузка

Для хардкорного повторения слов мне нравятся словари Anki: не надо мучиться с банальным переписыванием таблицы — прога сама выдает на рандоме слова, в которых часто ошибаешься или те, что давно не повторялись. И настроек много, чтобы составлять свои библиотеки карт

кровохлебка, я пробовал Anki. Не зашло. Целью было "записать один раз в конспект новые слова, предложение, что-то из теории урока". Дальше использовать этот конспект для двух типов повторений, устного и письменного с возможностью корректировать эти два списка так как мне требуется.

Здорово, что занимаетесь каждый день! Не сказал бы, что метод тичера — панацея. Грамматика там слабая. И мне кажется, что в вашем плане не хватает аудирования.

Empty, Есть недостатки и в Тичере (некоторые даже бесят), и в нехватке практики. Это в будущем буду корректировать. Цель не выучить быстро, а зазубрить железобетонно, максимально возможно.

Еггог, B1 -это "Вы можете понимать, о чем идет речь в большинстве радио- и телепрограмм о текущих событиях. Знаете, как выразить собственное мнение, обосновывать свои взгляды, пересказывать содержание прочитанного или увиденного, вести личную и деловую переписку средней сложности, читать адаптированную литературу на иностранном языке."
Ваше предложение подходит под уровень А1)

Можно сказать, что эти уровни-вещь условная. Фактически есть уровень понимания и уровень владения. По тестам у меня давно В2, но свободное владение начинается тогда, когда любую фразу или мысль , пришедшую в голову, ты можешь быстро сформулировать на иностранном языке. Лексикой очень любят все заниматься, и никто со мной не будет соглашаться, что ее значение переоценивается.Запас слов, необходимый Вам, зависит от Вашей профессии, эрудиции и потребностей. Грамматический костяк конечно можно изучить самостоятельно, особенно людям с логическим мышлением.

Аплодирую.но остался не раскрытым вопрос, достигли ли вы выполнения п.1?

Я рекомендую автору поставить себе конкретную цель. Срок и уровень на котором хочется владеть. Может быть сдать языковой экзамен.

Когда мне надо было сдать IELTS для поступления в университет, то я доучился до необходимого уровня самостоятельно в удобном для себя режиме. Ни одни курсы или языковые школы не способны на такое. Они берут деньги за потраченное время, а не за результат.

Вы большой молодец.
Несмотря на то, что я чуть моложе, чем вы, я поддерживаю, что учится в своем ритме без всяких людишек — бесценно. Правда у нас семейный подряд по изучению. Муж смотрит видео Александра Бербера, мы занимаемся Дуолинго.
Но больше всего меня лично двигает чтение книжек и просмотр сериальчиков на кинопоиске, правда надо выбрать тот, где актеры не жуют речь. Но и там я смотрю с субтитрами, выписываю непонятные слова, пытаюсь перевести по контексту, затем по словарю и потом если есть еще настроение — еще разик посмотреть.
И вот вся эта казалось бы бессмысленная возня привела к тому, что я с удивлением обнаружила при зарубежной командировке, что мое понимание английского и понимание меня местным населением поднялось просто до небывалых ранее высот. Хотя раньше я считала себя английской бездарностью)) Да что там, даже мои коллеги были весьма удивлены моим неожиданно открывшемся талантом.
Любые вложенные усилия так или иначе окупаются.
Сейчас мы лениво учим китайский, но там сложнее с переводом иероглифов. Просто прикольно и мозг тренируется.

Кукушкины, Спасибо! Учить китайский — это для меня как высший пилотаж. Вы тоже молодец! Если все получится и я освою английский до запланированного уровня, следующий будет финский.

Б1 это максимум год. Зачем так растягивать ?

dear575575, каким образом? Языковые курсы + проживание в англоязычной стране, тогда возможно. Если изучать английский в России, самостоятельно, да еще и так необычным способом, то вполне.

Примерное количество часов, неоходимых для освоения английского по уровням:
от нулевого до A1: 70 часов, от A1 до A2: 150 часов, от A2 до B1: 300 часов. Суммарно 520 часов. Сомневаюсь, что любой может найти по 2 часа каждый день

Empty, 4 часа в день. 2 часа из которых игра с моими друзьями из норвегии и англии и 2 на занятии в приложениях и словарях.

Empty, Если по 2 часа то да. Я занимался минимум 5

Богиня, Вообще не предствляю, как достичь В1 за полгода, даже за полтора года. Наверное, с моими лингвистическими навыками, это не возможно. Т.е. одно дело, тебе преподадут этот уровень, согласен. Но другое дело чтобы все осталось в памяти. 70% времени я уделяю повторению. Остальные 30% это новые темы. 36 месяцев умножить на 0,3 вот и почти недалеко от озвученного Вами полугода.)

Esqvair, возможно, у нас с вами разное представление о В1 )) в смысле, для вас это 100% охват тем — ну согласна, лексику по каждой набрать сложновато для памяти. Для меня же это в первую очередь определенная скорость переключения: типа насколько свободно вы говорите и понимаете на иностранном языке. Знаете и умеете применять основные глаголы, связки. мы же говорим о владении языком для общения, а не для переводов? Имхо, сорян всем фанатикам, вы имеете полное право наплевать на богатство речи и уподобиться здесь огромному количеству носителей языка, а это что? Это беглость речи хорошее понимание при довольно бедном лексиконе ))) если вы думаете о смене работы, то в первую очередь вам надо выучить вашу терминологию, а не кулинарные рецепты и мебель дома. Так? Послушайте, как говорим мы, русские, на своем языке — тык пык, "это автоматом вызывало у меня на лице яркие эмоции", "находиться в дружеской оси координат" (цитаты из последнего дневника трат, я аж подскочила — слов много, корявости зашкал). И ничего, на работу нас таких берут — в т.ч. мастерами слова. Я думаю, вам стоило бы сосредоточиться на темах "образование", "собеседование", "работа" и смолтоки для поддержания бесед. Вы не поверите, с каким "В" ехали при мне в страны будущей локации ВРАЧИ. Я честно не знаю, как они там собирались работать с такими скоростями речи и понимания, но блин. Короче, просто переориентируйтесь немного больше в профессиональное, а бытовое подтянется. Ну это все советы, конечно, личное мнение, но м.б. в чем-то пригодится. И будьте увереннее, это помогает 🙂

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *