Что такое мача хача
Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ . В. С. Елистратов . 2002 .
Смотреть что такое «хача» в других словарях:
хача — хачик, хачек, кавказец, лицо южной национальности Словарь русских синонимов. хача сущ., кол во синонимов: 4 • кавказец (25) • … Словарь синонимов
хачек — ХАЧА, и, ХАЧЕК, а, ХАЧИК, а, м. Т. н. «лицо южной национальности», кавказец … Словарь русского арго
хачик — ХАЧА, и, ХАЧЕК, а, ХАЧИК, а, м. Т. н. «лицо южной национальности», кавказец … Словарь русского арго
брехач — хача, ч. Сб. Брехач, брехун … Словник лемківскої говірки
брихач — хача, ч. Ол. Черевань, пузань … Словник лемківскої говірки
слухач — хача, ч. Пр. Той, хто слухає кого , що небудь; той, хто навчається і слухає викладів … Словник лемківскої говірки
штовхач — хача, ч. Пр. Штовхач; додатковий механізм, який підштовхує вперед що небудь … Словник лемківскої говірки
Сурб-хач — (арм. Святой крест) вершина в юго зап. части Карсской обл., наполняющая своими отрогами угол между Турецкой границей и р. Араксом и круто падающая к последней. Выс. С. хача составляющего южную оконечность Соганлугского хребта 9495 фт. На вершине… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
кавказец — черножопый, чернозадый, лицо (кавказской, южной) национальности, лимонник, чурка, чернота, чебурек, чурбан, чумазый, чучмек, лавровый бизнесмен, хачек, хачик, лавровый лист, хача, хачапурик, чурек, чеченоид, черный, шашлык Словарь русских… … Словарь синонимов
КАМБОДЖА — Кампучия, гос во в Юго Вост. Азии, в юж. части п ова Индокитай, граничит с Лаосом (на С.), Таиландом (на З.) и Юж. Вьетнамом (на В. и Ю. В.), с Ю. омывается водами Сиамского зал. Площ. 181 тыс. км2. Нас. 5,7 млн. чел. (оценка 1962), из них ок.… … Советская историческая энциклопедия
Что такое слово «Хача»
Событие, мероприятие, часто в смысле организованный праздник или рекламная акция.
Буквы а, о, у, ы, э делают предыдущий согласный твёрдым, буквы я, ё, ю, и, е — мягким.
- #PerfectWorld
- #sport
- #Автолюбители
- #Азартныеигры
- #Айтишники
- #Аниме
- #Блокчейн
- #Варкрафт
- #Гопники
- #Граффити
- #Железячники
- #Интернет
- #к-поп
- #Квейк
- #Контр-Страйк
- #маркетинг
- #Музыка
- #Общие
- #Прогеры
- #Разные слова
- #Ролевики
- #РПГ
- #Рэперы
- #Селеблити-Звезды
- #Сео
- #Сленг
- #СлэнгФанатов
- #Социальные сети
- #Социотехника
- #Стратегии
- #Студенты
- #Термины
- #Топонимы
- #Тюремныйслэнг
- #Упячка
- #ФанФик
- #Фидо
- #Финансы
- #Флэшмоб
- #Хакеры
- #Хиппи
- #ЧГКшники
- #школьники
- #Шутеры
- #Юмор
Верно ли значение у слова?
Степлер
Устройство для оперативного скрепления листов металлическими скобами.
© 2019–2023. Все опубликованные материалы носят информационный характер и предназначены для ознакомительных целей. Их нельзя использовать в качестве решения заданий.
При использовании данного сайта, вы подтверждаете свое согласие на использование файлов cookie в соответствии с настоящим уведомлением в отношении данного типа файлов.
Если вы не согласны с тем, чтобы мы использовали данный тип файлов, то вы должны соответствующим образом установить настройки вашего браузера или не использовать сайт.
Знаете ли вы. или откуда взялось слово "х а ч"? Или этимология новых слов в русском языке часть 1.
Думаю, мало кто знает, что «хачами» изначально азербайджанцы называли русских и армян в карабахской войне (начало 90х годов).
Слово «хач» берет начало от армянского слова хач, что означает крест.
В армянском есть и имя «Хачатур» что значит «крест дающий»
Так вот, азербайджанцы (и другие кавказские народы воевавшие за них в этой войне) называли армян и русских хачами из-за христианской веры (думаю всем известно, что эти народы христиане?).
Сейчас же это слово видимо прочно порижилось и в самой России, где хачами стало принято называть всех «черных» без разбора, что , согласитесь, не очень культурно. Вот такие дела.
Думаю, если пост наберет плюсов, сделать серию про «новые» слова в русском языке.
Безделье
С сыном обсуждали домашнее задание по русскому. Нужно было подобрать синоним к слову «праздность». Одним из предложенных вариантов было «безделье».
Так, как сын любит повтыкать в телефончик и «поничегонеделать», то пришли к выводу, что это прям его призвание, только звучать слово должно с ударением на последнюю букву, как » сомелье».
— Бездельé, как порекомендуете профукать пару часов? 😂
Действительно ли Бразилия опасна?
Сегодня я хотел бы ответить на несколько вопросов о насилии.
С детства я всегда слышал, что моя страна опасное место. Так ли опасна Бразилия? Да, это так. Это страна, где нужно быть осторожным. Является ли насилие стереотипным? Да, это тоже верно.
Люди много говорят о насилии в Бразилии, но мало кто знает причины. Бразилия — страна очень контрастна, у нас есть большая проблема социального неравенства и распределения доходов. Все это вместе делает ситуацию еще более серьезной.
Насилие в Бразилии уже стало самостоятельной силой, здесь есть криминальные группировки.Эти группы живут за счет нападений, похищений, краж, торговли наркотиками и т. д. В то время как полиция утверждает, что борется с незаконным оборотом наркотиков и насилием, зачастую пропагандируя большее насилие, а не решая проблему.
Мы живем в постоянном состоянии войны, но это происходит в крупных центрах, жизнь во внутренних районах гораздо спокойнее и безопаснее.К сожалению, для многих бразильцев это уже стало нормой. Я никогда не считал эту ситуацию нормой. Мой отец дальнобойщик, его ограбили.У него угнали грузовик, он был в плену у бандитов 3 дня, семья думала, что он погиб, но он благополучно вернулся домой.Но, к сожалению, после этого эпизода, он уже снова подвергся 2 попыткам нападения, но на этот раз ему удалось уйти без последствий.
К сожалению, это наша реальность.Но это не означает, что все так экстремально, как говорят люди. Бразилия — большая страна. Есть более опасные места и супер тихие и безопасные места.За свои 28 лет жизни я никогда не терпел ничего плохого в связи с насилием.Я уже был в Сан-Паулу, я уже побывал во внутренних районах Рио-де-Жанейро, и все прошло хорошо.Вам просто нужно быть осторожным.
Например: не ходить ночью в неизвестные места, не обращать внимания на незнакомцев, не показывать свои вещи на публике, выходить на улицу с как можно меньшим количеством вещей и проблем не будет.
Многие иностранцы, в том числе и россияне, живут в Бразилии и ведут нормальный образ жизни.Так что не впадайте в стереотипы. Бразилия – красивая и удивительная страна. Если у вас есть желание посетить, сделайте это. Не все так плохо, как люди думают и говорят о Бразилии. Если соблюдать элементарные меры предосторожности, проблем не будет.
Думаю, что это всё.
Большое спасибо и до следующего раза!
Колготки и Калигула: этимология
. это изделие начало поступать в СССР с 60-х годов XX века через ГДР и Чехословакию. И слово нам досталось тоже заграничное. Чешское.
По-чешски «штаны» — это «kalhoty» — от итал. «caligotte», от лат. «caliga», так в Вечном Городе назывались кожаная солдатская обувь.
Да, и Калигула в переводе это «сапожок» («ул» — латинский уменьшительно-ласкательный суффикс).
А «чулки» по-чешски назывались «punčochy», от немецкого «Bundschuh» (где «Bund» — это «завязывать», а «Schuh» — «обувь»).
Колготки в СССР проникли под наименованием «punčocháče kalhoty», то есть «чулочные штаны». Ну, мы подсократили. Оставили «штаны».
А украинцы и белорусы заимствовали, кстати, и «панчохи» («чулки»).
Вот так и опровергается тезис о том, что чехи стараются не заимствовать иностранные слова. Может, и стараются, но всё равно заимствуют.
Как я заинтересовался Россией?
Всем привет! Как вы?
Сегодня я хотел немного рассказать о том, как я заинтересовался Россией. Все началось на уроке истории в старшей школе, это произошло в 2011 году. Урок был о русской революции, и я был очарован всей этой историей, что были люди, которые изменили свой общественный строй. Я был в восторге, восхищен! Когда я вернулся домой, я исследовал Россию, язык, культуру и все, что я мог найти о России. И это была почти любовь с первого взгляда, я влюбился.
Потом, я помню, как встретил в Интернете женщину, которая связалась со мной по скайпу. Она помогла мне с некоторыми основными словами и была очень мила. В то время я общался на английском, но был уверен, что я буду учить русский язык. Большую часть времени я изучал русский язык в одиночку, я уже был самоучкой в других языках, поэтому я решил сделать то же самое с русским языком. Однако по пути у меня были некоторые разочарования, несколько раз я чувствовал себя немотивированным, потому что это сложный язык, я думал, что его невозможно выучить в одиночку. Но я не терял упорствова.
Около 4 лет назад я брал уроки у учителя, чтобы помочь мне там, где у меня было больше всего трудностей. Я учился около 6 или 7 месяцев, а затем продолжил самостоятельно.
Русский для нас, бразильцев, сложный и далекий язык, он совершенно другой и принадлежит к другой языковой семье. Признаюсь, что я уже очень счастлив и доволен своим уровнем русского языка, мне нужно совершенствоваться, но для человека, который начал так давно, я наконец-то могу общаться, и это меня радует.
Так что за все эти годы, пока я учился, я углублялся в русскую историю, культуру, у меня появилось несколько русских друзей через Интернет, и у меня есть длительные дружеские отношения с людьми которые находятся на другом конце света.
Я большой поклонник бывшего СССР, я много читал об этом периоде, в том числе потому, что я очень люблю политику, и эта тема вызывает у меня большой интерес.
Прежде чем я закончу, я хотел бы поздравить всех женщин с их днем! С женским днем! Желаю много любви, счастья и мира!
Вот таким образом меня я начал интересоваться Россией. Я знаю, что мой русский далек от совершенства, но я думаю, что это хорошее место, чтобы поделиться историями и попрактиковаться!))
Большое спасибо и до следующего раза!
Восьмое марта
Сижу дома, слушаю песню Земфиры «бесконечность».
Один час осталось 8-ого марта и я еще не написал пост-поздравление. «И добрый вечер!»
«Я так боюсь не успеть…»
Не хотел поздравить «потому, что надо». И тут Земфира снова выручила меня.
Ее голос был для меня вторым материнским. Мой русский отчасти обоснован на песнях Земфиры.
Мне подарили ее альбом в 2003. Сначала, как с другими русскими культурными моментами, он мне не зашел. Но почему-то я продолжал слушать снова и снова.
Потом захотел еще слушать.
Потом слушал non-stop и MORE! Хочу еще! Большую часть моего времени в университете я, один в комнате, проводил с Земфирой. Мои уши записали глубоко в моем мозгу ее голос, интонации, игры с голосом, метафорами, играми слов.
Тот альбом, я альбом слушал до дыр (выражение «до дыр» я получил от нее — «досмотренный до дыр, с картинками журнал»). Нашел другие ее песни на Napster (это было не просто в 2004!)
В 2006, на вечеринке, я первый раз услышал песню Кино «Кукушка» и просто обалдел обалдел. Уже 1,000,000 раз я слушал ее в исполнении Земфиры и был заранее влюблён в творчества Цоя.
Кстати, вопрос — когда смотрю клип «Бесконечность», у меня слёзы приходят и стучат по ресницам, чтобы я их выпустил. Вы смотрели? Как вам клип? У меня появляется сильная ностальгия к стране в которой я не бывал… и вот в песне есть слова «Я не могу объяснить, но возвращаюсь назад».
Земфира дала мне много слов и открыла окно в возможности русского языка. Она не одна в этом. Мне постоянно помогали русские женщины с русским языком. Наталья, Ольга, Татьяна, которые преподавали нашу группу. Потом Саша из Мурманска, которая дала мне 30-40% моего разговорного русского и 127% моих матерных слов. Мария из Москвы, которая говорила скоростью молнией, зато о знакомых темах. Она подарила мне книгу Пелевина, что дало мне ощущение, что я не совсем тупой в ее глазах. Даля, у которой я научился дружно-саркастически общаться и шутить о сложных темах (её «ой-ой-ой» я скрал сразу как только услышал). И, конечно Алиса, чей русский я порчу ежедневно своими «поставил одежду в стиральную машину», и которая научила меня словам как «рефлекция, дефлекция, нарциссическое расширение, слияние, чувство стыда, и много других диагнозов моих психологических проблем, в отместку.
Алиса много объясняет, показывает советские фильмы и с улыбчивым энтузиазмом просветляет меня почему шутки смешные/хитрые/умные. Почему про хорошее говорят — «значит надо брать», «а она мне Митюнюшка», кафе-бар, я догоню». И что консервы, которые принёс Ипполит дефицитные. И моя любимая цитата «Неправильно Дядя Фёдор ты бутерброд ешь.
Без всей этой помощи, этого примера, юмора в сложные моменты, я бы не мог написать рассказы. Без поддержки от русских женщин, которые увидели, что я не справлюсь тут вас, я наверное не мог бы остаться. Я бы русский не выучил, не заговорил бы. А им пришло не легко со мной, каждый разговор пошел так:
«Саша, что это слово значит?»
«Это значит *Х*» (Х = новое мне слово)
«О, спасибо. А что такое Х?»
«Х это У, который Щ»
«Понял, спасибо. А что такое У?
«Гм, У это типа Ж»
«Супер. А Щ что означает?»
И так ад-инфинитум. Ад бесконечный. «Я разгадала знак бесконечносссть». Не знаю как они нашли силу помочь мне. Но нашли. Я бесксонечно благодарен.
Спасибо всем русским женщинам, за красоту, доброту, и принятие в русский культурный танец. За открытость, бешенный характер и душевность бешенную. Спасибо, что вы такие. Спасибо, что вы есть.
По какому принципу были названы сильные мира сего: этимология
Это слово у нас раньше было чуть длиннее — «цѣсарь» (что сохранилось в «цесаревиче» и «цесаревне«), и это напоминает нам о том, что оно произошло от имени собственного — когда-то Юлий Цезарь настолько потряс античную Европу своей крутостью, что его имя стало нарицательным.
👑Король
Это тоже просто имя. Просто имя, Карл! Потому что Карл Великий тоже потряс средневековую Европу своей крутостью, и его имя тоже стало именем нарицательным, хотя и чуточку менее крутым, чем имя Цезаря.
👑Государь
Это слово получилось из устаревшего «господарь«, и сохраняет родство с «Господом«, «господами«, «господином«, «госпожой«, и даже со словом «сударь«, которое по сути родилось как сокращение от «государя«.
👑Князь
А это будут те же яйца, только в профиль, если говорить о словах «конунг«, «king» (англ. «король«), «ксёндз«. Происходят они все от прагерманского *kunją, что значит «семья, клан«, ну и первоначально так назывался, вероятно, как раз глава клана, рода, затем племени, а затем и народа.
Для заголовка мной выбрано французское слово «король«, но сюда же, конечно, относятся все романские, которые дружно происходят от латинского «rex«, а он от праиндоевропейского *reg с семантикой «двигаться прямо«. Из этого уже развилось значение «предводительствовать«. В общем, это «вождь«. А где «прямо«, там и «право» (например, английское «right» тоже отсюда), поэтому это также и «правитель«. Отсюда же происходит и «раджа«.
Привет, я вернулся! )))
Меня зовут Ренан, я из Бразилии. У меня уже был другой аккаунт здесь, но я думаю, что сейчас я могу писать лучше, чем раньше. Мой русский стал лучше, но моя самая большая трудность по-прежнему заключается в том, чтобы писать. Я уже могу говорить, читать, понимать, но в плане письма всё ещё очень сложно. Я буду писать в качестве практики. Надеюсь, вы мне поможете и простите меня, если я напишу что-то не так.
Как вы? Многое произошло и изменилось в моей жизни с тех пор, как я впервые начал писать здесь. В настоящее время я переводчик, работаю удаленно. Я уволился из офиса, где работал, и пытался быть переводчиком, и очень рад этому! Я решил снова начать писать здесь, потому что, как я уже сказал, мне все ещё трудно писать по-русски и здесь я могу попрактиковаться, поделиться своими мыслями и познакомиться с людьми.
Когда я писал сюда раньше, у меня появилось много хороших друзей, с которыми я до сих пор поддерживаю связь, я счастлив дружить со столькими русскими. Теперь у меня больше свободы для самовыражения на русском языке, поэтому я думаю, что на этот раз будет очень хорошо и продуктивно создавать контент здесь.
Итак, это все на данный момент. Если вы хотите оставить предложения по темам в комментариях, буду благодарен.
О бахроме и макраме: этимология
Слова «бахрома» и «макраме» — это одно и то же.
От арабского مكرمية [makramia], что и означало бахрому, тесьму или вуаль, выполненную в этой технике.
Как и «басурманин» из «мусульманина», опять [м] в [б] перешло.
Отдышка из-за одышки
Поймал себя на том, что очень часто встречаю в интернетах слово одышка, написанное через «т»: отдышка. Видимо, здесь сыграл роль глагол «отдышаться», означающий «восстановить равномерное дыхание, начать снова ровно дышать».
Так вот, Одышка (диспноэ) — нарушение ритма, частоты, глубины дыхания, субъективное ощущение нехватки воздуха, затруднение дыхания. Это жалоба, с которой пациент прежде всего обращается к врачу. Данный симптом может быть проявлением различных заболеваний, чаще всего астмы или сердечных патологий.
«Отдышка» — короткий отдых, передышка. Слово в настоящее время употребляется редко, к тому же существует масса синонимов.
Вишенка на торте: скриншот с сайта медицинского центра в Троицке. Вы, конечно, можете возразить, что текст на сайте принадлежит перу безграмотного копирайтера, но я всё же подумал бы, идти туда лечиться или нет.
В Мытищах задержали 52 человека на сходке криминальных авторитетов
МОСКВА, 7 февраля. /ТАСС/. Более 50 человек задержаны в ресторане «Гранада» в Мытищах на сходке криминальных авторитетов, у некоторых изъято оружие. Об этом ТАСС во вторник сообщили в силовых структурах.
«Инцидент произошел днем 6 февраля в ресторане «Гранада». Во время сходки криминальных авторитетов задержаны 52 человека. В ходе досмотра изъяты телефоны, у некоторых — пистолеты, один карабин «Сайга», а также неустановленное вещество, предварительно, запрещенное», — сказал собеседник агентства.
По его словам, среди задержанных есть выходцы из Азербайджана, Армении и Таджикистана. Дагестана. Всех участников сходки проверяют на причастность к преступлениям, также устанавливается, законно ли иностранцы находятся в России.
Фото: ©Сергей Мальгавко/ТАСС
Источник: ТАСС
Тоже на тему миграционной политики
навеяло постом Че за херня? но немного про другое. Наша семья все миграционные вопросы закрыла 15 лет назад, так что, к огромному счастью, текущей ситуации почти не знаю.
Итак, жил был один ученый. Жил он в самой лучшей стране, занимавшей шестую часть суши. Учился, в армии служил, детей растил, исследования вел. Да так преуспел, что стал одним из экспертов в своей узкой области, которых по планете — по пальцам сосчитать. Сотрудничал с крупными исследовательскими институтами.
В какой-то момент — хоба! И нет самого лучшего государства, а есть куча других государств. Ну, он человек науки, ему не до мелочей. Где оказался, там новый паспорт и получил, какая разница. Статьи пишет, исследования публикует, консультирует коллег не взирая на границы. Пишет, что характерно, в основном, на русском. Ну и еще три-четыре языка знает. И именная статья в Википедии про него на трех языках и длиной в курсач второкурсника. С картинками.
И вот в какой-то момент родственники ему говорят — а приезжай жить в Россию! Насовсем! Отвлекся он от исследований и поехал. Приехал. Пока повидал всех коллег, пока в двух крупных российских институтах обговорил условия работы, прошло какое-то время. И пошел он паспорт получать, чтоб уже все как положено. Вот — родился в РСФСР, правда давно, вот — трудоустроен, вот — недвижимость с регистрацией, вот — родня. Отлично! говорят ему в миграционной службе. Пойдите, сдайте экзамен по русскому языку, и будет Вам паспорт.
Вышел ученый из кабинета, протолкался через толпу лиц разных национальностей, яро общающихся на неведомых даже ему наречиях, но, что характерно, выбегающих из ведомства с паспортами российскими, и пошел коррупцией заниматься — в Академию наук. Ну, может, они ему по знакомству дадут справку, что он владеет русским в минимально необходимом объеме, а то ведь диссертации — не показатель. мало ли где он эти диссертации добыл.
Паспорт ученому выдали. После звонка. Причем, как выяснилось в процессе, ему вполне полагалась упрощенка и даже половины представленных документов хватало с головой. Но кто там будет вникать.
Ответ на пост «Армения не будет проводить учения ОДКБ в 2023 году»
Армения не будет проводить учения ОДКБ в 2023 году
ЕРЕВАН, 10 января. /ТАСС/. Премьер-министр Армении Никол Пашинян заявил, что Армения в сложившейся ситуации не собирается проводить учения ОДКБ в 2023 году. Об этом глава кабмина страны сказал во вторник в ходе пресс-конференции.
«Министр обороны Армении в письменной форме уведомил объединенный штаб ОДКБ, что в сложившейся ситуации на территории Армении проведение учений ОДКБ считаем нецелесообразным. Поэтому, по крайней мере в этом году, таких учений проведено не будет», — сказал Никол Пашинян.
Ранее в Минобороны России сообщили, что сухопутные войска ВС РФ примут участие в восьми международных учениях на полигонах РФ в 2023 году. Как уточнили в министерстве, также российские военнослужащие Сухопутных войск будут задействованы в учениях миротворческих контингентов ОДКБ «Нерушимое братство — 2023», которые пройдут на территории Армении.
Фото: © Александр Патрин/ТАСС
Источник: ТАСС
Власти Армении призвали переехавших в страну россиян остаться надолго
Глава министерства экономики Армении Ваган Керобян порекомендовал приложить все усилия для того, чтобы новоприбывшие россияне не покидали республику и остались надолго. Об этом информирует «Спутник Армения».
«Мы должны сделать все, чтобы они [россияне] оставались в Армении как можно дольше», — отметил министр в ходе заседания парламентской комиссии по региональным вопросам и вопросам евразийской интеграции.
Как указал депутат от армянской фракции «Гражданский договор» Хачатур Сукиасян, российские специалисты позитивно повлияли на ситуацию в IT-сфере Армении, следовательно, нужно сделать все для сохранения данного эффекта.
В публикации также сообщается, что Керобян выразил беспокойство по поводу инициативы спикера Госдумы РФ Вячеслава Володина о повышении налогов для россиян, покинувших родину в этом году.
Ранее Володин заявлял, что депутаты Госдумы разрабатывают законопроект о введении повышенной ставки налогообложения для покинувших страну россиян.
Согласно опросу Gallup International Association, большинство (75,6%) жителей Армении положительно оценивают приезд в страну большого количества россиян для временного проживания и работы.
Ответ на пост «Пашинян обвинил российских миротворцев в невыполнении обязанностей в Нагорном Карабахе»
Никогда не понимал, на что армяне надеялись после 1991 г. Вот у них 4 соседа:
1) Азербайджан — больше, богаче, и их ненавидит;
2) Турция — еще больше, еще богаче и тоже ненавидит
3) Грузия — маленькая, бедная, равнодушная
4) Иран — большой, небедный, равнодушный.
Далеко на севере есть очень большая, очень богатая и сильная Россия, которая, по старой памяти, к армянам относится тепло. Что делать в такой ситуации? Проситься в состав России на правах автономии. Живут же Дагестан, Ингушетия и даже Чечня (после двух-то войн), чего бы Армении не жить? Армянская диаспора по всему миру — работает в интересах России. Армянские добровольцы — первые в любом конфликте с участием РФ. Армяне в России — образцовые граждане, неукоснительно соблюдающие все законы и регулярно платящие все налоги.
Тогда никакой карабахской войны просто бы не было. И никакой Азербайджан, даже при поддержке Турции, никогда бы не решился угрожать территориальной целостности Армении.
Но люди решили, что дружба — дружбой, а табачок — врозь, и теперь имеют наглость Россию в чем-то обвинять. Ребята, сам факт существования Армении в текущих условиях — целиком и полностью заслуга русских. Без них «армянский вопрос» Турцией и Азербайджаном был бы решен давно и радикально.
Пашинян обвинил российских миротворцев в невыполнении обязанностей в Нагорном Карабахе
«Российская миротворческая миссия не выполняет свои обязательства по контролю за Лачинским коридором. Ключевой смысл — не позволять незаконные действия», — заявил премьер на заседании правительства. Его слова приводит ТАСС. При этом Пашинян подчеркнул, что в невыполнении обязанностей РФ виноват Азербайджан. Лачинский коридор соединяет Армению и Нагорный Карабах.
Правда ли, что слова «шваль», «шаромыжник» и «шантрапа» французского происхождения?
Часто можно встретить утверждение, что многие привычные слова и выражения русского языка имеют французские корни — например, слова «шваль» и «шантрапа». Мы решили проверить наиболее распространённые примеры.
Легенду о французском происхождении слова «шваль» можно встретить и в блогах, и в СМИ, которые время от времени публикуют подборки с такими заимствованиями. Чаще всего эта история представлена так: в 1812 году убегающие из России оголодавшие французы выпрашивали у крестьян хоть какую-то еду, не брезгуя и кониной. По-французски лошадь — cheval (именно от этого слова происходит титул шевалье), и они будто бы просили: «Cheval, cheval». От этого якобы и произошло презрительное «шваль». Об этом уверенно писал и бывший министр культуры, а ныне советник президента РФ Владимир Мединский в своей книге «О том, кто и когда сочинял мифы о России».
«Нашего брата, то есть меня да Рогожина, он, разумеется, наклонен почесть за шваль, и, может быть, заслуженно».
Французское происхождение слова часто подтверждают примером из мемуаров поэта Антона Дельвига: «Смирнов, как и многие из тогдашнего общества, говорил по-французски дурно. Он был охотником до лошадей и часто употреблял слово cheval, которое дурно произносил, так что Цуриков говорил ему: «Сам ты шваль!»». Но это, скорее, каламбур, а настоящая история слова совершенно другая.
В «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Даля приводится не только значение слова «шваль» (шушера, сволочь или сброд, дрянной людишка), но и содержится отсылка к происхождению от глагола «шить». В «Этимологическом словаре» Фасмера, наиболее полном справочнике происхождения слов, этот вопрос освещается подробнее. Несколько версий иностранного происхождения автором отбрасываются. Там есть как французская версия (от cheval, буквально «лошадь», разговорное «сволочь», «грубиян»), так и немецкая (от Schwall, «разбухшая масса»), и даже версия происхождения слова от имени собственного некоего новгородца Ивашки Шваля. На последнем примере стоит остановиться подробнее. Ивашка Шваль упоминается в Новгородской III летописи, памятнике XVII века, известном нам по спискам XVIII века. В ней содержится рассказ о взятии Новгорода шведами в 1611 году. И главным предателем оказался как раз упомянутый Ивашка Шваль. Наиболее убедительной версией в словаре Фасмера считается происхождение существительного от глагола «шить». Слово «шваль» образовано по той же модели, что, например, «коваль» (кузнец) от «ковать», и первоначально означало профессию портного. Очевидно, кто-то в роду предателя-новгородца был портным — отсюда и его фамилия, которая была то ли его собственным прозвищем, то ли прозвищем кого-то из предков.
Таким образом, слово «шваль» не имеет никакого отношения к французскому «шевалье» и к другим производным от cheval.
История слова «шаромыжник», означающего жулика и обманщика, обычно соседствует с легендой о выражениях, пришедших с войной 1812 года. «Выпрашивая хоть что-нибудь перекусить, французы обращались к крестьянам как к наилучшим своим друзьям, а именно произносили: «Cher ami», что означает «дорогой друг». Вот так, постоянно слыша «cher ami, cher ami, cher ami», русские крестьяне и прозвали французских попрошаек — «шаромыжники»». Эта версия есть и у Владимира Мединского, и на сайте журнала «Дилетант».
«Он был уж на лестнице, как вдруг у самого его носа, неизвестно откуда, вырос удивительного размера городовой, а в ушах пренеприятно зазвучало: «А куда ты, шаромыга, лезешь?»».
М. Салтыков-Щедрин, «Запутанное дело»
Спор о происхождении слова «шаромыга» идёт с конца XIX века. В журнале «Филологические записки» за 1889 год есть статья известного лингвиста Ивана Желтова, в которой тот указывает на французскую историю слова. По его словам, «шаромыга» — это «порождение французской фразы сher ami (любезный друг), укоренившееся на русской почве в конце XVIII века». Но к той же статье есть и примечание редактора журнала Алексея Хованского. Он, в свою очередь, полагал, что выражение связано с жаргонным «шаром», то есть даром. Сравните с современным выражением «на шару». В дальнейшем оба варианта существовали параллельно, и консенсуса по этому вопросу нет. В словаре Фасмера указывается, что возможна и французская гипотеза (как вариант — от обращения, заимствованного от оборванных отступающих солдат армии Наполеона в 1812 году), и славянская (от «шаром»).
Всё в тех же подборках о французском происхождении русских слов встречается и слово «шушера», означающее сброд, никчёмного человека или какой-то хлам. Это ещё одно ответвление истории про отступающих французов: когда у них спрашивали, куда они идут, французы бормотали: «Chez chrie», то есть «к любимой». Так якобы и возникло созвучное слово «шушера».
«Не шушера какая-нибудь — художники, да студенты, да двугривенные сенатские чиновники, а люди, для которых нужна была бутылка медоку и какой-нибудь особенный бефстек».
Слово «шушера» встречается в текстах до того, как французы начали отступать. Например, в том же 1812 году в одной из агитационных афиш московского градоначальника Фёдора Ростопчина указано: «Когда думаете, что шпион, ну, веди ко мне, а не бей и не делай нарекания русским; войски-то французския должно закопать, а не шушерам глаза подбивать». Это девятая афиша по счёту, датированная 9 сентября 1812 года. В это время французы находились в Москве и никуда уходить пока не собирались. Попадается слово и раньше — например, в переписке будущего декабриста Николая Тургенева за 1811 год. В словаре Фасмера французское происхождение слова даже не рассматривается. Версия о родстве со средневерхненемецким sсhаr («толпа») также решительно отклоняется. Исследователи приводят несколько диалектных форм («шушерь», «шушарь», «шушаль» и «шушель»), но считают происхождение слова неясным. Однако французская версия совершенно точно ложная.
Слово «шантрапа» (ничтожный, никчёмный человек, проходимец) часто считают французским по происхождению — об этом пишут и в блогах, и в СМИ. По этой версии, «шантрапа» происходит от французского chantera pas («не будет петь») и употреблялось при отборе детей в помещичий хор. Иногда также пишут, что отбирали детей французские гувернёры, потому и выносили вердикт по-французски.
«Не считал разов и не хочу считать. Но вижу одно коли ты так являешься, значит, уважения к хозяину дома у тебя нет. Опять говорю: кто ты? Нищий, шантрапа, рвань коричневая…»
Французская версия происхождения слова приведена в «Толковом словаре» Ушакова. Однако убедительных доказательств этой гипотезы нет. В словаре Фасмера указывается широкое распространение слова в русских диалектах, а в качестве самой вероятной выдвигается версия чешского слависта Антонина Маценауэра: он полагал, что у «шантрапа» общеславянское происхождение. Он приводит древнечешский аналог слова «обманщик» — antrok (аntrосh) — и возводит его к средневерхненемецкому santrocke («обман»). Эта версия выглядит более убедительной, учитывая распространённость в диалектах, которая вряд ли могла появиться в результате частных историй отбора детей в хор.
Шерочка с машерочкой
«Шерочка с машерочкой» — так называют верных неразлучных подруг. А выражение, по распространённой версии, произошло от женских пансионов, воспитанницы которых обращались друг к другу «ma chre» («моя дорогая»). Фраза возникла потому, что институтки танцевали друг с другом ввиду отсутствия мужчин в учебных заведениях. Об этом пишут многие медиа — от образовательного сайта «Мел» до развлекательного Fishki.net.
«Сестра танцевала прекрасно, но всегда оставалась недовольна.
Ты очень ловкий кавалер, Алеша, говорила она, но, понимаешь, ты все-таки брат, а не мужчина. С тобою я, как в институте, шерочка с машерочкой».
В словаре Фасмера слово «шерочка» отмечено как неизменно сопровождаемое словами «с машерочкой». Однако в некоторых текстах XIX века его можно встретить и отдельно в виде обычного обращения «дорогая», ma chre или chrie. Но выражение «шерочка с машерочкой» действительно происходит от традиций женских пансионов. Ma chre значит буквально «моя дорогая». И в пансионах, и, в частности, в Смольном институте, балы с участием приглашённых кавалеров были редкостью. Об этом, например, пишет Лидия Чарская в «Записках институтки»: «Им делалась ёлка, устраивался бал, где институтки танцевали не «шерочка с машерочкой», как это было принято обыкновенно, а с настоящими кавалерами, присылаемыми на такие балы по наряду из корпусов и училищ, а иногда и с приглашёнными самими воспитанницами братьями, кузенами и просто знакомыми». В этом случае этимология не подвергается сомнению никем из исследователей.
Лукашенко прямо заявил среднеазиатским "союзникам", что членство в ОДКБ нужно больше им, чем России с Белоруссией
"Мы с Россией как-нибудь солидаризируемся, уж поверьте, это нужно больше вам, чем нам. В случае чего останетесь со своими проблемами один на один"
Путин, Алиев и Пашинян по итогам саммита в Сочи приняли совместное заявление
Президент России Владимир Путин, лидер Азербайджана Ильхам Алиев и премьер Армении Никол Пашинян в понедельник по итогам переговоров в Сочи приняли совместное заявление. Об этом говорится в сообщении, распространенном пресс-службой Кремля.
Ранее состоялись отдельные двусторонние встречи Путина с Алиевым и с Пашиняном, после этого лидеры пообщались в трехстороннем формате.
Армения и Азербайджан договорились воздерживаться от применения силы и угрозы ее применения. «Договорились воздерживаться от применения силы или угрозы ее применения, обсуждать и решать все проблемные вопросы исключительно на основе взаимного признания суверенитета, территориальной целостности и нерушимости границ в соответствии с Уставом ООН и Алма-Атинской декларацией 1991 года», — говорится в документе. Алма-Атинская декларация о целях и принципах Содружества Независимых Государств была подписана 21 декабря 1991 года. Ее подписали Азербайджан, Армения, Белоруссия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Россия, Таджикистан, Туркмения, Узбекистан и Украина.
РФ, Азербайджан и Армения подтвердили приверженность соблюдению договоренностей от 9 ноября 2020 года и будут прикладывать дополнительные усилия для решения остающихся гуманитарных вопросов. «Подтвердили приверженность неукоснительному соблюдению всех указанных договоренностей в интересах комплексной нормализации азербайджано-армянских отношений, обеспечения мира, стабильности, безопасности и устойчивого экономического развития Южного Кавказа. Согласились приложить дополнительные усилия, направленные на безотлагательное решение остающихся задач, включая блок гуманитарных вопросов», — говорится в документе.
Россия будет содействовать подготовке к подписанию мирного договора между Азербайджаном и Арменией. «Подчеркнули важность активной подготовки к заключению мирного договора между Азербайджанской Республикой и Республикой Армения в целях достижения устойчивого и долгосрочного мира в регионе. На основе имеющихся наработок условлено продолжить поиск взаимоприемлемых развязок. Российская Федерация будет оказывать этому всяческое содействие», — говорится в заявлении.
РФ, Азербайджан и Армения отметили важность запуска трехсторонних межпарламентских контактов для укрепления доверия. «Акцентировали важность формирования позитивной атмосферы между Азербайджаном и Арменией для продолжения диалога между представителями общественности, экспертных сообществ и религиозных лидеров при российском содействии, а также запуска трехсторонних межпарламентских контактов в целях укрепления доверия между народами двух стран», — отмечается в заявлении.
РФ, Азербайджан и Армения отметили востребованность усилий российских миротворцев по стабилизации в Закавказье.
VIDEOMiN .ORG
03:20
00:43
04:03
02:36
04:49
03:15