Как пишется "комментировать" или "коментировать"?
Как писать правильно слово «комментировать» или «коментировать»? С одной или двумя «м»? Какое правило?
Глагол из вопроса, как и довольно большое количество слов в русском языке, обязан своим происхождением латинскому языку. Латинское слово commentum переводится на русский язык как вымысел, выдумка. Латинский глагол commentari имеет значение обдумывать.
Как мы видим латинские слова-предки русского глагола ком*ментировать пишутся с двумя m ( -mm- ), что в русском языке передается при помощи двух согласных букв м ( -мм- ).
Глагол ком*ентировать, так же как и имя существительное комментарий, являются словарными словами.
Их орфография закреплена в орфографических словарях русского языка. Правописание этих слов следует просто запомнить.
Правильно пишем комментировать.
Правильное написание будет с двумя буквами М — комментировать, комментарий, комментирую. Слово «комментировать» относится к сложным словарным словам. Поэтому необходимо запомнить правильность его написания в русском языке.
В данном случае мы говорим про слово, которое заимствовано из другого языка. И идет оно от латинского commentum. Соответственно, в русском языке сохраняется корень слова «коммент», который включает две одинаковые согласные подряд. Так что, верным написание будет — комментировать.
Проверить слово не выйдет, оно словарное, поэтому его запоминаем. Никакого правила, позволяющего проверить подобное написание, нет.
Слово комментировать, в русском языке всегда должно писаться с двумя -мм-, однако логического правила, которое бы это объясняло нет, так как это слово является заимствованным, а потому автоматически словарным. Поэтому вам просто нужно запомнить латинский аналог от которого оно произошло, так как в нем как раз есть те сдвоенные согласные -мм-, которые полность перенеслись в наш русский вариант написания этого слова. Ну и запомнив как пишется слово «commentum», однозначно проще запомнить рксский вариант, который от него произошел, так как и в аналоге, сохраняется присутствие двойной буквы -мм-, пусть и на лытыне.
Правило следующее — правописание удвоенных согласных в словах иноязычного происхождения регламентируются словарным порядком. Это означает, что правописание заимствованных слов, надо проверять в словаре и запоминать.
Слово «комментировать» является заимствованным. Оно происходит от латинского commentum, что в переводе означает вымысел. Если обратиться к словарям, тогда можно убедиться, что слово «комментировать» пишется с удвоенной согласной «м» в корне слова. Это надо запомнить.
Вывод — слово «комментировать» пишется с удвоенной «м».
Комментировать — именно так необходимо писать данное слово, следовательно, с двумя буквами м. Это слово заимствованное, оно пришло в русский из латинского языка, поэтому его придется выучить наизусть, как и остальные словарные.
Это имя существительное является названием спортивной снасти для ловли рыбы на различные приманки. Кроме того, этим словом называют сам процесс ловли рыбы.
Слово спин*нинг — заимствование из английского языка. В английском языке это слово пишется spinning и образуется, в свою очередь, от глагол to spin ( вращать(ся) ). Вот в английском языке удвоенную букву n ( -nn- ) в слове spinning объяснить можно правилом ( согласная удваивается при добавлении окончания -ing потому, что букве n предшествует краткий ударный гласный ).
В русском же языке единственным объяснением может служить сохранение написания из языка заимствования, в английском пишется -nn-,а в русском — -нн-.
Слово относится к категории словарных слов, правописание которых закреплено в орфографических словарях русского языка. Правил, которыми обосновывается такая орфография просто нет.
Следует писать спиннинг, нужно просто выучить.
Проблемы с правописанием данного слова произошли из-за другой проблемы: как правильно писать «Белоруссия» или «Белорусь». На деле, оба названия верны. Беларусь — это белорусское, а Белоруссия — русское название государства.
К сожалению, в данном случае только один правильный вариант правописания — с одной буквой «с». Проверочных слов нет.
Имя существительное метал*ург, обозначающее работника металлургической промышленности, образовано от слова металл при помощи суффикса -ург.
Имя существительное металл, в свою очередь, происходит от латинского слова metallum ( а оно от греческого μέταλλον ), что значит жила, рудник, шахта ). В греческом слове μέταλλον отчетливо видны буквы λλ, в латинском metallum буква l тоже двойная ( ll ).
Соответственно, в русский язык слово металл пришло с двумя согласными буквами л. Оно является словарным, то есть написание с -лл не подчиняется правилам орфографии русского языка. А раз металл пишется с двумя л, то и производное слово металлург тоже следует писать с —лл— в корне слова ( в словах, образованных от основ, которые оканчиваются на две одинаковые согласные, двойные согласные перед суффиксами сохраняются ).
Слово «иррациональный» пишется с двумя согласными буквами р на стыке приставки и корня. Сравните со словом «рациональный». У «иррациональный» — противоположное значение.
Приставка ир— как раз образует прилагательные и существительные со значением отсутствия признака или явления. Поэтому в данном случае необходимо удваивать р.
Правильно писать «грамм».
Слово «грамм» является словарным словом. Не требующим проверки. Его необходимо, просто, запомнить.
Килограмм, миллиграмм и пр. так же необходимо запомнить, у них обязательно пишется удвоенная -м-.
Для лучшего запоминания словарных слов чаще практикуйте чтение художественных книг.
Словари
1. Давать комментарий 1. к какому-либо тексту.
2. Объяснять, пояснять, толковать что-либо.
КОММЕНТИ́РОВАТЬ, -рую, -руешь; -анный; совер. и несовер., что. Дать (давать) комментарии, пояснения к чему-н. К. текст. К. события. К. матч.
| совер. также прокомментировать, -рую, -руешь; -анный.
КОММЕНТИ́РОВАТЬ -рую, -руешь; комменти́рованный; -ван, -а, -о; св. и нсв. (св. также прокомменти́ровать). что.
1. Составить — составлять комментарий (1 зн.). К. текст.
2. Объяснить — объяснять, толковать. К. романы Достоевского. К. текущие события. К. футбольный матч. К. текст диктанта.
◁ Комменти́роваться, -руется; страд. Комменти́рование, -я; ср. Чтение с комментированием.
-рую, -руешь; сов. и несов., перех.
(сов. также прокомментировать).
1. Составить (составлять) комментарий, комментарии (в 1 знач.) к чему-л.
2. Объяснить (объяснять), толковать.
[Василий] стал читать заголовки последнего номера «Правды», коротко комментируя их. Николаева, Жатва.
комменти́ровать, -рую, -рует
Комментировать, об этом глаголе следует сказать, пожалуй, одно: он переходный, а это значит, что дополнение после него стоит без предлога. А вот примеры, которые заставили нас включить это слово в наш словарь: О том, как будет развиваться ситуация, никто не берется комментировать и Комментировать об этом событии собираются самые видные политики.
Приведем правильные варианты, чтобы по возможности уменьшить количество подобных ошибок в будущем. Как будет развиваться ситуация, никто не берется комментировать и Комментировать это событие собираются самые видные политики.
Syn: аннотировать
Syn: истолковывать, толковать, пояснять, объяснять
комментировать ситуацию => вербализация
КОММЕНТИРОВАТЬ commenter, > нем. kommentieren.
1. Объяснять, толковать что-л. БАС-1. Не больше как три или четрые часа тому назад, я отправился к моему любезному майору, чтобы продолжать с ним чтение записок, интересных во всех отношениях, особенно когда он сам комментирует их. 1840. Кудрявцев Недоумение. // К. 1 143. Вот и письмо из Берлина, в экстракте, от князя Гагарина, нет времени его комментировать, и любопытно и умно. 1843. А. Тургенев — П. Вяземскому. // ОАВ 4 23. Одна из напастей человека, который должен,- это право, которое присваивает себе встречный и поперечный. вмешиваться в чужие дела и комментировать их по-своему. 1858. Н. А. Мельгунов — Герцену. // ЛН 62 372. — Но жизненный опыт много значит. Что не испытано. то анализировано, комментировано. В. Крест. Два памятные дня. // ОЗ 1868 4 1 545.
2. Давать комментарий, комментарии к какому-л. тексту. Комментировать «Слово о полку Игореве». БАС-1. Комментировать Маркса. Уш. 1934. Комментирование я, ср. Комментирование текстов. БАС-1. Комментироваться. Повсюду печатались его портреты и комментировались причины этого странного события. Куприн Жидкое солнце.- Лекс. Кириллов 1845: комментировать; САН 1912: комменти/ровать; Уш. 1934: комменти/роваться и коменти/роваться.
КОММЕНТИРОВАТЬ (лат. commentari). Разъяснять смысл сочинения и отд. его мест.
КОММЕНТИРОВАТЬ
комментировать несов. и сов. перех. 1) Давать комментарий (1) к какому-л. тексту. 2) Объяснять, пояснять, толковать что-л.
комментировать
несов. и сов. (сов. тж. прокомментировать) (вн.)
comment (upon)
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н. , 1910 .
Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д. , 1865 .
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Павленков Ф. , 1907 .
Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М. , 1907 .
Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, , 2009 .
Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК» , 2007 .
Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык , 1998 .
КОММЕНТИРОВАТЬ
КОММЕНТИРОВАТЬ — (лат. commentari). Разъяснять смысл сочинения и отд. его мест. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОММЕНТИРОВАТЬ лат. commentari. Уяснять смысл сочинения. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
комментировать — commenter, > нем. kommentieren. 1. Объяснять, толковать что л. БАС 1. Не больше как три или четрые часа тому назад, я отправился к моему любезному майору, чтобы продолжать с ним чтение записок, интересных во всех отношениях, особенно когда он… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
комментировать — Комментировать, об этом глаголе следует сказать, пожалуй, одно: он переходный, а это значит, что дополнение после него стоит без предлога. А вот примеры, которые заставили нас включить это слово в наш словарь: О том, как будет развиваться… … Словарь ошибок русского языка
комментировать — См … Словарь синонимов
комментировать — ситуацию • вербализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
комментировать — снабжать замечаниями — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы снабжать замечаниями EN annotate … Справочник технического переводчика
комментировать — • широко комментировать … Словарь русской идиоматики
комментировать — КОММЕНТИРОВАТЬ, несов. (сов. комментировать и прокомментировать), что. Говорить (сказать) что л. с целью дополнительного толкования, объяснения какого л. устного или письменного сообщения [impf. to commentate (on), give a commentary; to annotate… … Большой толковый словарь русских глаголов
комментировать — В обычном общении это может быть как редкое вкрапление. Не надо комментировать все, что происходит, все подряд, многие чужие реплики, например, реплики политика, политолога, выступающего по телевидению, эпизоды демонстрируемого фильма,… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Комментировать — несов. и сов. перех. 1. Давать комментарий 1. к какому либо тексту. 2. Объяснять, пояснять, толковать что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой